Useful anthologies and translations:

Aykerman, J. Y. et al., trans. The Whole Works of King Alfred the Great: With Preliminary Essays, Illustrative of the History, Arts, and Manners, of the Ninth Century, 2 vols (London: J. F. Smith and Co., 1858). [Full translations of the OE Orosius,Laws (with Alfred’s Preface), Boethius, and Soliloquies; readable as a pdf on solo].

Browne, Bishop G. F. King Alfred’s Books (London and New York: Macmillan, 1920). [Excerpts from SoliloquiesDialoguesOrosiusPastoral CareBedeBoethius].

Cockayne, Oswald, ed. and transl. Leechdoms, Wortcunning, and Starcraft of Early England (London, 1864–66; repr. New York: Cambridge University Press, 2012).

Keynes, Simon and Michael Lapidge, trans. Alfred the Great: Asser’s ‘Life of King Alfred’ and Other Contemporary Sources (London: Penguin, 1983). [Includes excerpts from BoethiusSoliloquies, Laws (without preface), Alfred’s Will]. 

Swanton, Michael, trans. Anglo-Saxon Prose (London: Phoenix, 1993; revised and enlarged edition, Gloucester: The Choir Press, 2017). [Incl. Orosius (Ohthere and Wulfstan), Preface to Pastoral Care, Preface to Soliloquies].

Whitelock, Dorothy, trans. English Historical Documents, Volume 1: c. 500–1042 (London and New York: Routledge, 1955; 2ndedn 1979).

 

Collections of Essays:

Discenza, Nicole Guenther, and Paul E. Szarmach, eds, A Companion to Alfred the Great, Brill Companions to the Christian Tradition 58 (Leiden: Brill, 2014).

Faulkner, Amy, and Francis Leneghan, eds. The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Leneghan, Francis, ed. ‘New Readings in Alfredian Literature’, special edition of SELIM 29 (2024).

Reuter, Timothy, ed. Alfred the Great: Papers from the Eleventh-Centenary Conferences (Aldershot: Ashgate, 2003).

Roberts, Jane, Janet L. Nelson, and Malcolm R. Godden, eds, Alfred the Wise: Studies in Honour of Janet Bately on the Occasion of her Sixty-Fifth Birthday (Woodbridge: D. S. Brewer, 1997).

 

General Studies and Historical Context:

Abels, Richard. Alfred the Great: War, Kingship and Culture in Anglo-Saxon England (London: Longman, 1998).

Anlezark, Daniel. Alfred the Great (Kalamazoo, MI: Arc Humanities Press, 2017).

Bately, Janet M. The Literary Prose of King Alfred’s Reign: Translation or Transformation? (London: University of London, King’s College, 1980).

————. ‘Did King Alfred Actually Translate Anything? The Integrity of the Alfredian Canon Revisited’, Medium Ævum 78 (2009), 189–215.

————. ‘The Dating of Old English Prose: Some Problems and Pitfalls, With Special Reference to the Alfredian Canon’, in The Kemble Lectures in Anglo-Saxon Studies, Volume Two, ed. Alice Jorgensen with Helen Conrad-O’Briain and John Scattergood (Dublin: School of English, Trinity College Dublin, 2018), pp. 42–77 [https://www.tcd.ie/English/assets/pdf/kemble-lectures/kemble-bately2.pdf].

Bennett, James R. ‘English Prose Style from Alfred to More: a Bibliography’, Mediaeval Studies 30 (1968), 248–59.

Chambers, R. W. On the Continuity of English Prose from Alfred to More and his School, Early English Text Society o.s. 191a (Oxford: Oxford University Press, 1957). 

Davis, R. H. C. ‘Alfred the Great: Propaganda and Truth’, History 56 (1971), 169–82.

DeGregorio, Scott. ‘Texts, topoi and the self: a reading of Alfredian spirituality’, Early Medieval Europe 13 (2005), 79–96.

Discenza, Nicole Guenther and Paul E. Szarmach, eds, A Companion to Alfred the Great, Brill Companions to the Christian Tradition 58 (Leiden: Brill, 2014).

Discenza, Nicole Guenther. ‘Alfred the Great’, in The Encyclopedia of Medieval Literature in Britain, 4 vols, ed. Sian Echard, Robert Rouse, Jacqueline A. Fay, Helen Fulton and Geoff Rector (Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell, 2018), II, pp. 45–50.

————. ‘Alfredian Geographies’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Faulkner, Amy. Wealth and the Material World in the Old English Alfredian Corpus, Anglo-Saxon Studies 46 (Cambridge: D. S. Brewer, 2023).

Faulkner, Amy, and Francis Leneghan, eds. The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Frantzen, Allen J. King Alfred (Boston: Twayne Publishers, 1986).

Gill, Paramjit S., Tim B. Swartz, and Michael Treschow. ‘A Stylometric Analysis of King Alfred’s Literary Works’, Journal of Applied Statistics 34 (2007), 1251–58.

Godden, Malcolm. The translations of Alfred and his circle, and the misappropriation of the past, H. M. Chadwick Memorial Lectures 14 (Cambridge: Dept. of Anglo-Saxon, Norse, and Celtic, Cambridge, 2004).

————. ‘Did King Alfred Write Anything?’, Medium Ævum 76 (2007), 1–23.

————. ‘The Alfredian Project and its Aftermath: Rethinking the Literary History of the Ninth and Tenth Centuries’, Proceedings of the British Academy 162 (2009), 93–12.

————. ‘Alfredian Prose: Myth and Reality’, Filologia Germanica 5 (2013), 131–58.

————. ‘Why did the Anglo-Saxons Switch from Verse to Prose?’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Irvine, Susan. ‘English Literature in the Ninth Century’, in The Cambridge History of Early Medieval English Literature, ed. Clare A. Lees (Cambridge: CUP, 2013), pp. 209–31.

Karkov, Catherine E. The Ruler Portraits of Anglo-Saxon England (Woodbridge: Boydell & Brewer, 2004), pp. 23–52.

Marafioti, Nicole, ‘Seeking Alfred’s Body: Royal Tomb as Political Object in the Reign of Edward the Elder’, Early Medieval Europe 23 (2015), 202–28.

Nelson, Janet L. ‘The Political Ideas of Alfred of Wessex’, in Kings and Kingship in Medieval Europe, ed. Anne Duggan(London: King’s College, Centre for Late Antique and Medieval Studies, 1993), pp. 125–58.

————. ‘Power and authority at the Court of Alfred’, in Essays on Anglo-Saxon and related themes in memory of Lynne Grundy, ed. Jane Roberts and Janet L. Nelson (London: King’s College, Centre for Late Antique and Medieval Studies, 2000), pp. 311–37.

Pitt, Georgina. ‘Alfredian Military Reform: The Materialization of Ideology and the Social Practice of Garrisoning’, Early Medieval Europe 30 (2022), 408–36. 

Pratt, David. The Political Thought of King Alfred the Great (Cambridge: Cambridge University Press, 2007).

————. ‘Problems of Authorship and Audience in the Writings of King Alfred the Great’, in Lay Intellectuals in the Carolingian World, ed. Patrick Wormald and Janet L. Nelson (Cambridge: Cambridge University Press, 2007), pp. 162–91. 

Rauer, Christine. ‘Old English Literature Before Alfred: The Mercian Dimension’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Rowley, Sharon M. ‘The Long Ninth Century and the Prose of King Alfred’s Reign’, Oxford Handbooks Online (Oxford: Oxford University Press, 2015), http://www.oxfordhandbooks.com.

Stanton, Robert. The Culture of Translation in Anglo-Saxon England (Woodbridge: Boydell & Brewer, 2002).

Thijs, Christine. ‘Close and Clumsy or Fanatically Faithful: Medieval Translators on Literal Translation’, in Transmission and transformation in the Middle Ages: texts and contexts, ed. J. Harris and K. Cawsey (Dublin: Four Courts Press, 2007), pp. 15–39.

————. ‘Early Old English Translation: Practice Before Theory’, Neophilologus 91 (2007), 149–73.

Timofeeva, Olga. ‘Aelfred mec heht gewyrcan: sociolinguistic concepts in the study of Alfredian English’, English Language and Linguistics 22 (2017), 1–26.

Tyler, Elizabeth, ‘Vernacular Foundations’, in her England in Europe: English Royal Women and Literary Patronage, c. 1000-c.1150 (Toronto: University of Toronto Press, 2017), pp. 20–50.

Waite, Greg. Annotated Bibliographies of Old and Middle English Literature Volume VI: Old English Prose Translations of King Alfred’s Reign (Woodbridge: D. S. Brewer, 2000). 

Whitelock, Dorothy. ‘The Prose of Alfred’s Reign’, in Continuations and Beginnings: Studies in Old English Literature, ed. Eric G. Stanley (London: Nelson, 1966), pp. 67–103. 

 

Studies of Alfredian prefaces and epilogues:

Bately, Janet M. ‘The Alfredian Canon Revisited: One Hundred Years On’, in Alfred the Great: Papers from the Eleventh-Centenary Conferences, ed. Timothy Reuter (Aldershot: Ashgate, 2003), pp. 107–20.

Cataldi, Claudio. ‘A Study of the Alfredian Verse Prefaces and Epilogues’, Filologia Germanica 15 (2023), 1–22.

Earl, James W. ‘King Alfred’s Talking Poems’, Pacific Coast Theology 24 (1989), 49–61.

Faulkner, Amy. Wealth and the Material World in the Old English Alfredian Corpus, Anglo-Saxon Studies 46 (Cambridge: D. S. Brewer, 2023), pp. 23–58.

Frantzen, Allen J. ‘The Form and Function of the Preface in the Poetry and Prose of Alfred’s Reign,’ in Alfred the Great: Papers from the Eleventh-Centenary Conferences, ed. Timothy Reuter (Aldershot: Ashgate, 2003), pp. 121–36.

Godden, Malcolm. ‘Prologues and Epilogues in the Old English Pastoral Care, and Their Carolingian Models’, Journal of English and Germanic Philology 110 (2011), 441–73.

Harbus, Antonina. ‘Metaphors of Authority in Alfred’s Prefaces’, Neophilologus 91 (2007), 717–27.

Irvine, Susan. ‘The Alfredian Prefaces and Epilogues’, in A Companion to Alfred the Great, Brill Companions to the Christian Tradition 58, ed. Nicole Guenther Discenza and Paul E. Szarmach (Leiden: Brill, 2014), pp. 143–70.

————. Uncertain Beginnings: The Prefatory Tradition in Old English, H. M. Chadwick Memorial Lectures 27 (Cambridge: Cambridge University Press, 2017).

————, ed. Alfredian Prologues and Epilogues (Oxford: Oxford University Press, 2023).

Moseley-Roberts, Nia. ‘How to Make a Book: Alfredian Prefaces in Theory and Practice’, postmedieval 14 (2023), 203–29.

O’Brien O’Keeffe, Katherine. ‘Listening to the Scenes of Reading: King Alfred’s Talking Prefaces’, in Orality and Literacy in the Middle Ages: Essays on a Conjunction and its Consequences in Honour of D. H. Green, ed. Mark Chinca and Christopher Young, Utrecht Studies in Medieval Literacy 12 (Turnhout: Brepols, 2005), pp. 17–36.

Stanley, Eric G. ‘King Alfred’s Prefaces’, RES 39 (1988), 349–64.

 

Major Works

 

I: Old English Dialogues

 

Editions and translations:

Browne, Bishop G. F. King Alfred’s Books (London and New York: Macmillan, 1920). [Translates preface and excerpts of main text of OE Dialogues].

[Gregory the Great], The Dialogues of Saint Gregory the Great, trans. Philip Lee Warner (London, 1911); repr. with an Introduction by Edmund G. Gardner, Christian Roman Empire Series, 9 (Merchantsville, NJ: Evolution Publishing, 2010).

————, Dialogi, ed. J. P. Migne, Patrologia Latina 77, cols 127–430.

Hecht, Hans, ed., Bischof Wærferths von Worcester Übersetzung der Dialoge Gregors des Grossen, Bibliothek der Angelsächsischen Prosa 5 (Leipzig: G. H. Wigand, 1900; repr. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaf, 1965).

Criticism:

Dekker, Kees. ‘King Alfred’s Translation of Gregory’s Dialogi: Tales for the Unlearned?’, in Rome and the North: The EarlyReception of Gregory the Great in Germanic Europe, ed. Rolf. H. Bremmer, Kees Dekker, and David Johnson (Paris: Peeters, 2001), pp. 27–50.

Discenza, Nicole Guenther. ‘Alfredian Geographies’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Godden, Malcolm. ‘Wærferth and King Alfred: The Fate of the Old English Dialogues’, in Alfred the Wise: Studies in Honour of Janet Bately on the Occasion of her Sixty-Fifth Birthday, ed. Jane Roberts and Janet L. Nelson with Malcolm Godden (Woodbridge: D. S. Brewer, 1997), pp. 35–51.

Irvine, Susan. ‘The Idea of Decorum in the Old English Dialogues’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Jeffrey, C. D. ‘The Latin Texts Underlying the Old English Gregory’s Dialogues and Pastoral Care’, Notes and Queries 27 (1980), 483–88.

Johnson, David F. ‘Who Read Gregory’s Dialogues in Old English?’, in The Power of Words: Anglo-Saxon Studies Presented to Donald G. Scragg on his Seventieth Birthday, ed. Hugh Magennis and Jonathan Wilcox (Morgantown: West Virginia University Press, 2006), pp. 171–204.

————. ‘Why Ditch the Dialogues? Reclaiming an Invisible Text’, in Source of Wisdom: Old English and Early Medieval Latin Studies in Honour of Thomas D. Hill, ed. Charles D. Wright, Frederick M. Biggs, and Thomas N. Hall (Toronto: University of Toronto Press, 2007), pp. 201–16.

————. ‘Alfredian Apocrypha: The Dialogues and the Bede’, in A Companion to Alfred the Great, Brill Companions to the Christian Tradition 58, ed. Nicole Guenther Discenza and Paul E. Szarmach (Leiden: Brill, 2014), pp. 368–96.

————. ‘Personal Eschatology in the Old English Dialogues of Gregory the Great: Text and Translation’, SELIM 29 (2024), 39–51.

————. ‘Consuming (in) the Dialogi: Food and Gardens in Werferth’s Old English Dialogues’, in Cultural Connections between the Continent and Early Medieval England: Philological Studies in Honour of Rolf H. Bremmer Jr, Anglo-Saxon Studies 53, ed. Thijs Porck, Kees Dekker and László Sándor Chardonnens (Cambridge: D. S. Brewer, 2025).

Rauer, Christine. ‘Early Mercian Text Production: Authors, Dialects, and Reputations’, Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 77 (2019), 541–58.

Thijs, Christine. ‘Wærferth’s Treatment of the Miraculous in his Old English Translation of Gregory’s Dialogi’, Notes and Queries 3 (2006), 272–86.

 ————. ‘Close and Clumsy or Fanatically Faithful: Medieval Translators on Literal Translation’, in Transmission and transformation in the Middle Ages: texts and contexts, ed. Jason Harris and Kathy Cawsey (Dublin: Four Courts Press, 2007), pp. 15–39.

Yerkes, David. The Two Versions of Wærferth’s Translation of Gregory’s ‘Dialogues’: An Old English Thesaurus (Toronto: University of Toronto Press, 1979).

————. ‘The Full Text of the Metrical Preface to Wærferth’s Translation of Gregory’, Speculum 55 (1980), 505–13.

————. Syntax and Style in Old English: A Comparison of the Two Versions of Wærferth’s Translation of Gregory’s ‘Dialogues’, Medieval and Renaissance Texts and Studies 5 (Binghampton, NY: Center for Medieval and Renaissance Studies, 1982).

————. ‘The Translation of Gregory’s Dialogues and its Revision: Textual History, Provenance, Authorship’, in Studies in Earlier Old English Prose, ed. Paul E. Szarmach (Albany: State University of New York Press, 1986), pp. 335–43.

 

II: Old English Pastoral Care

 

Editions and translations:

[Gregory the Great], Pastoral Care, trans. Henry Davis, S. J., Ancient Christian Writers: The Works of the Fathers in Translation (Westminster, Maryland: Newman Press, 1950).

————. Régle pastorale, ed. Bruno Judic, Floribert Rommell, trans. [into French] Charles Morel (Paris: Éditions du Cerf, 1992) [standard edition of the Latin text].

Fulk, R. D., ed. and trans. The Old English Pastoral Care, Dumbarton Oaks Medieval Library 72 (Harvard: Harvard University Press, 2021).

Schreiber, Carolin, ed. King Alfred’s Old English Translation of Pope Gregory the Great’s Regula pastoralis and its Cultural Context: A Study and Partial Edition According to All Surviving Manuscripts Based on Cambridge, Corpus Christi College 12 (Frankfurt am Main: Lang, 2003).

Sweet, Henry, ed. and trans. King Alfred’s West-Saxon Version of Gregory’s Pastoral Care, 2 vols, Rolls Series (London: Oxford University Press, 1887–89). 

 

Criticism:

Anlezark, Daniel. ‘Gregory the Great: Reader, Writer and Read’, in The Church and Literature, ed. Peter Clarke and Charlotte Methuen (Woodbridge: Boydell Press for the Ecclesiastical Society, 2012), pp. 12–34.

————. ‘Which books are “most necessary” to know? The Old English Pastoral Care Preface and King Alfred’s Educational Reform’, English Studies 98 (2017), 759–80.

————. ‘Drawing Alfredian Waters: The Old English Metrical Epilogue to the Pastoral Care, Boethian Metre 20, and Solomon and Saturn II’, in Meanings of Water in Early Medieval England, Studies in Early Medieval England 47, ed. Carolyn Twomey and Daniel Anlezark (Turnhout: Brepols, 2021), pp. 241–67.

————. ‘The Old English Pastoral Care: Date, Readership, and Authorship’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024), pp. 229–56.

Clement, Richard W. ‘The Production of the Pastoral Care: King Alfred and His Helpers’, in Szarmach (1986), pp. 129–52.

Cross, James E., ‘The Metrical Epilogue to the Old English Version of Gregory’s Cura Pastoralis’, Neuphilologische mitteilungen 70 (1969), 381–86.

DeGregorio, Scott. ‘Texts, topoi and the self: a reading of Alfredian spirituality’, Early Medieval Europe 13 (2005), 79–96.

Discenza, Nicole Guenther. ‘“Wise wealhstodas”: The Prologue to Sirach as a Model for Alfred’s Preface to the Pastoral Care’, Journal of English and Germanic Philology 97 (1998), 488–99. 

 ————. ‘The Influence of Gregory the Great on the Alfredian Social Imaginary’, in Rome and the North: The Early Reception of Gregory the Great in Germanic Europe, ed. Rolf H. Bremmer, Kees Dekker and David F. Johnson (Paris: Peeters, 2001), pp. 67–81. 

————. ‘Wealth and Wisdom: Symbolic Capital and the Ruler in the Translational Program of Alfred the Great’, Exemplaria13 (2001), 433–67.

————. ‘Alfredian Geographies’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Earl, James W. ‘King Alfred’s Talking Poems’, Pacific Coast Theology 24 (1989), 49–61.

Faulkner, Amy. ‘Royal Authority in the Biblical Quotations of the Old English Pastoral Care’, Neophilologus 102 (2017), 125–40.

————. Wealth and the Material World in the Old English Alfredian Corpus, Anglo-Saxon Studies 46 (Cambridge: D. S. Brewer, 2023), pp. 59–84.

————. ‘Private Study and Opportune Wisdom: Wisdom in the Old English Pastoral Care’, English Studies (2025), 1–20.

Frantzen, Allen J. ‘The Form and Function of the Preface in the Poetry and Prose of Alfred’s Reign’, in Alfred the Great: Papers from the Eleventh-Centenary Conferences, ed. Timothy Reuter (Aldershot: Ashgate, 2003), pp. 121–36.

Godden, Malcolm. ‘King Alfred’s Preface and the Teaching of Latin in Anglo-Saxon England’, English Historical Review 117 (2002), 596–604.

————. ‘Prologues and Epilogues in the Old English Pastoral Care, and Their Carolingian Models’, Journal of English and Germanic Philology 110 (2011), 441–73.

Hinton, David. A. The Alfred Jewel and Other Late Anglo-Saxon Decorated Metalwork, Ashmolean Handbooks (Oxford: Ashmolean Museum, University of Oxford, 2008).

Howlett, David. ‘The Iconography of the Alfred Jewel’, Oxoniensa 39 (1974), 44–52.

Isaacs, Neil D. ‘Still Waters Run “Undiop”’, Philological Quarterly 44 (1965), 545–49.

Jeffrey, C. D. ‘The Latin Texts Underlying the Old English Gregory’s Dialogues and Pastoral Care’, Notes and Queries 27 (1980), 483–88.

Kempshall, Matthew. ‘No Bishop, No King: The Ministerial Ideology of Kingship and Asser’s Res Gestae Aelfredi’, in Belief and Culture in the Middle Ages: Studies Presented to Henry Mayr-Harting, ed. Richard Gameson and Henrietta Leyser (Oxford: Oxford University Press, 2003), pp. 106–27.

Keynes, Simon and Michael Lapidge, trans. Alfred the Great: Asser’s ‘Life of King Alfred’ and Other Contemporary Sources (London: Penguin, 1983). 

Lorden, Jennifer. ‘The Desiring Mind: Embodying Affect in the Old English Pastoral Care’, in Textual Identities in Early Medieval England: Essays in Honour of Katherine O’Brien O’Keeffe, ed. Jacqueline A. Fay, Rebecca Stephenson and Renée R. Trilling (Cambridge: D. S. Brewer, 2022), pp. 54–69. 

Lucas, Peter J. ‘The Metrical Epilogue to the Alfredian Pastoral Care: a postscript from Junius’, ASE 24 (1995), 43–50.

Markus, R. A. Gregory the Great and His World (Cambridge, 1997).

Mize, Britt. ‘Manipulations of the Mind-as-container Motif in BeowulfHomiletic Fragment II, and Alfred’s Metrical Epilogue to the Pastoral Care’, JEGP 107 (2008), 47–53.

Morrish, Jennifer. ‘King Alfred’s Letter as a Source on Learning in England’, in Szarmach (1986), pp. 87–108.

O’Brien O’Keeffe, Katherine. ‘Inside, Outside, Conduct and Judgment: King Alfred Reads the Regula Pastoralis’, in ‘Un serto di fiori in man recando’: Scritti in onore di Maria Amalia D’Aronco, vol. 2, ed. Patrizia Lendinara (Udine: Forum, 2008), pp. 333–45.

Orton, Peter R. ‘King Alfred’s Prose Preface to the Old English Pastoral Care’, Peritia 2 (1983), 140–48.

Parker, Leah Pope. ‘Æstel and Divine Law’, Notes & Queries 69 (2022), 62–64.

Pitt, Georgina. ‘The “Thing Power” of the Fabulous Alfred Jewel’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Ponirakis, Eleni. ‘Steering the Ship of the Mind: Politics and Theology in the Nautical Expression of the Layered Mind in the Alfredian Translations’, SELIM 29 (2024), 53–70.

Pratt, David. The Political Thought of King Alfred the Great (Cambridge: Cambridge University Press, 2007).

Saltzmann, Benjamin A. ‘The mind, perception and the reflexivity of forgetting in Alfred’s Pastoral Care’, ASE 42 (2013), 147–82.

Scharer, Anton. ‘The Gregorian Tradition in Early England’, in St Augustine and the Conversion of England, ed. Richard Gameson (Stroud: Sutton, 1999), pp. 187–201.

Schreiber, Carolin. ‘Searoðonca hord: Alfred’s translation of Gregory the Great’s Regula Pastoralis’, in A Companion to Alfred the Great, Brill Companions to the Christian Tradition 58, ed. Nicole Guenther Discenza and Paul E. Szarmach (Leiden: Brill, 2014), pp. 171–99.

Shippey, Tom A. ‘Wealth and Wisdom in King Alfred’s Preface to the Old English Pastoral Care’, English Historical Review 94 (1979), 346–55.

Sisam, Kenneth. ‘The Publication of Alfred’s Pastoral Care’, in his Studies in the History of Old English Literature (Oxford: Clarendon Press, 1953), pp. 140­–47.

Szarmach, Paul E. ‘The Meaning of Alfred’s Preface to the Pastoral Care’, Mediaevalia 6 (1980), 57–86.

Whobrey, William T., ‘King Alfred’s Metrical Epilogue to the Pastoral Care’, Journal of English and Germanic Philology 90 (1991), 175–86.

 

III: Old English Boethius

 

Editions and translations:

[Boethius] Boethius: The Theological Tractates: The Consolation of Philosophy, Loeb Classical Library 74, ed. and trans. H. F. Stewart, E. K. Rand and S. J. Tester (London: W. Heinemann, 1983).

————. Boethius: The Consolation of Philosophy, trans. V. E. Watts (London: Penguin, 1969).

Godden, Malcolm and Susan Irvine, eds, The Old English Boethius, 2 vols (Oxford: Oxford University Press, 2010) [prose (B) and prosimetrical (C) versions, with translation and full critical apparatus; available online: https://www.oxfordscholarlyeditions.com/].

Godden, Malcolm, Rohini Jayatilaka and Rosalind Love, with contributions by Paolo Vaciago, eds. Early Medieval Glosses to Boethius’s De Consolatione Philosophiae (Oxford: Faculty of English, University of Oxford, 2024): https://english.web.ox.ac.uk/boethius-early-medieval-europe

Irvine, Susan and Malcolm Godden, ed. and trans. The Old English Boethius with Verse Prologues and Epilogues Associate with King Alfred, Dumbarton Oaks Medieval Library 19 (Harvard: Harvard University Press, 2012) [the prosimetrical C-text with facing-page translation].

Sedgefield, Walter John, ed. and trans. King Alfred’s Version of Boethius ‘De Consolatione Philosophiae’ (Oxford: Clarendon Press, 1899).

 

Criticism:

Anlezark, Daniel. ‘Three Notes on the Old English Meters of Boethius’, Notes & Queries 51 (2004), 10–15.

————. ‘Drawing Alfredian Waters: The Old English Metrical Epilogue to the Pastoral Care, Boethian Metre 20, and Solomon and Saturn II’, in Meanings of Water in Early Medieval England, ed. Carolyn Twomey and Daniel Anlezark, Studies in Early Medieval England 47 (Turnhout: Brepols, 2021), pp. 241–67.

Bolton, D. K. ‘The Study of the Consolation of Philosophy in Anglo-Saxon England’, Archives d’histoire doctrinale e littéraire du Moyen Âge 44 (1977), 33–78.

Bredehoft, Thomas A., Authors, Audiences, and Old English Verse (Toronto: University of Toronto Press, 2009).

————. ‘Old Saxon Influence on Old English Verse: Four New Cases’, in Anglo-Saxon England and the Continent, ed. Hans Sauer and Joanna Story with Gabriele Waxenberger, Medieval and Renaissance Texts and Studies (Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2011), pp. 83–111.

Brooks, Britton. ‘Intimacy, Interdependence, and Interiority in the Old English Prose Boethius’, Neophilologus 102 (2018), 525–42. 

Discenza, Nicole Guenther. The King’s English: Strategies of Translation in the Old English ‘Boethius’ (Albany: State University of New York Press, 2005).

————. ‘Alfred the Great and the Anonymous Prose Proem to the Boethius’, Journal of English and Germanic Philology 107 (2008), 57–76.

————. ‘The Old English Boethius’, in A Companion to Alfred the Great, Brill Companions to the Christian Tradition 58, ed. Nicole Guenther Discenza and Paul E. Szarmach, eds (Leiden: Brill, 2014), pp. 200–26.

————. ‘Knowledge and Rebellion in the Old English Boethius’, in McMullen and Weaver (2018), pp. 19–34.

————. ‘Wonders Never Cease in the Old English Boethius’, in Textual Identities in Early Medieval England: Essays in Honour of Katherine O'Brien O’Keeffe, ed. Jaqueline Fay, Rebecca Stephenson and Renée Trilling (Cambridge: D. S. Brewer, 2022), pp. 34–51.

Donoghue, Daniel D., ‘Word Order and Poetic Style: Auxiliary and Verbal in the Metres of Boethius’, ASE 15 (1986), 167–96.

Faulkner, Amy. ‘Seeking the Self in the Old English Boethius’, Anglo-Saxon England 48 (2019), 43–62.

————. Wealth and the Material World in the Old English Alfredian Corpus, Anglo-Saxon Studies 46 (Cambridge: D. S. Brewer, 2023), pp. 85–114.

Fox, Hilary E. ‘Isidore of Seville and the Old English Boethius’, Medium Ævum 83 (2014), 49–59.

————. ‘An Ethical History for the Self: The Liberius Exemplum in the Old English Boethius’, in McMullen and Weaver (2018), pp. 71–88.

Frantzen, Allen J. King Alfred (Boston: Twayne Publishers, 1986). 

————. ‘The Form and Function of the Preface in the Poetry and Prose of Alfred’s Reign’, in Alfred the Great: Papers from the Eleventh-Centenary Conferences, ed. Timothy Reuter (Aldershot: Ashgate, 2003), pp. 121–36.

Godden, Malcolm. ‘Editing Old English and the Problem of Alfred’s Boethius’, in The Editing of Old English: Papers from the 1990 Manchester Conference, ed. Donald G. Scragg and Paul E. Szarmach (Cambridge: D. S. Brewer, 1994), pp. 163–77.

————. ‘The player king: identification and self-representation in King Alfred’s writings’, in Alfred the Great: Papers from the Eleventh-Centenary Conferences, ed. T. Reuter (Aldershot: Ashgate, 2003), pp. 137–50.

————. ‘King and Counselor in the Alfredian Boethius’, in Intertexts: Studies in Anglo-Saxon Culture presented to Paul E. Szarmach, ed. V. Blanton and H. Scheck (Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies and Brepols, 2008), pp. 191–207.

Hobson, Jacob. ‘Translation as Gloss in the Old English Boethius’, Medium Ævum 86 (2017), 207–23.

Hubbard, Frank G., ‘The Relation of the “Blooms of King Alfred” to the Anglosaxon Translation of Boethius’, Modern Language Notes 9 (1894), 161–71.

Irvine, Susan. ‘Ulysses and Circe in King Alfred’s Boethius: a Classical Myth Transformed’, in Studies in English Language and Literature. ‘Doubt Wisely’: Papers in Honour of Eric Stanley, ed. Mary Jane Toswell and Elizabeth M. Tyler (London: Routledge, 1996), pp. 387–401.

————. ‘Wrestling with Hercules: King Alfred and the Classical Past’, in Court Culture in the Early Middle Ages: The Proceedings of the First Alcuin Conference, ed. Catherine Cubitt, Studies in the Early Middle Ages 3 (Turnhout: Brepols, 2003), pp. 171–88.

————. ‘The Protean Form of the Old English Boethius’, in McMullen and Weaver (2018), pp. 1–18.

Lenz, Karmen. Ræd and Frofer: Christian Poetics in the Old English ‘Froferboc’ Meters (Amsterdam: Rodopi, 2012).

————. ‘Refrains and Repeated Verse Lines: Patterns in Sung Verse in the De consolatione philosophiae and the Old English Boethius’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Lorden, Jennifer A. ‘Tale and Parable: Theorizing Fictions in the Old English Boethius’, PMLA 136 (2021), 340–55.

————. ‘Feeling Thinking in the Old English Boethius’, New Medieval Literatures 24 (2024), 1–31.

Marenbon, John. Early Medieval Philosophy (480–1150): An Introduction (London: Routledge, 1983).

————. Boethius (Oxford: Oxford University Press, 2003).

McMullen, A. Joseph and Erica Weaver, eds. The Legacy of Boethius in Medieval England: The Consolation and its Afterlives(Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2018).

Metcalf, Allan A., Poetic Diction in the Old English Meters of Boethius, De Propietatibus Litterarum, Series Practica 50 (The Hague; Paris: Mouton, 1973).

Momma, Haruko. ‘Purgatorio clementia: Philosophy and Principles of Pain in the Old English Boethius’, in McMullen and Weaver (2018), pp. 53–70.

Monnin, P. E. ‘Poetic Improvements in the Old English Meters of Boethius’, English Studies 60 (1970), 346–60.

O’Brien O’Keeffe, Katherine. ‘Listening to the Scenes of Reading: King Alfred’s Talking Prefaces’, in Orality and Literacy in the Middle Ages: Essays on a Conjunction and its Consequences in Honour of D. H. Green, ed. Mark Chinca and Christopher Young, Utrecht Studies in Medieval Literacy 12 (Turnhout: Brepols, 2005), pp. 17–36.

Papahagi, Adrian. From Boethius’s Orbes Simile to the Wheel of Fate Metaphor in the Old English Version of the Consolatio Philosophiae (IV, prose 6.15)’, Scriptorium 63 (2009), 3–29.

————. ‘The Singularity of the Old English Boethius’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Pavlinich, Elan, ‘Into the Embodied inneweard mod of the Old English Boethius’, Neophilologus 100 (2016), 649–62.

Payne, F. Anne. King Alfred and Boethius (Madison: University of Wisconsin Press, 1968).

Ponirakis, Eleni. ‘Echoes of Eriugena in the Old English Boethius’, Neophilologus 105 (2021), 279–88.

————. ‘Steering the Ship of the Mind: Politics and Theology in the Nautical Expression of the Layered Mind in the Alfredian Translations’, SELIM 29 (2024), 53–70.

Sisam, Kenneth, ‘The Authorship of the Verse Translation of Boethius’s Metra’, in Studies in the History of Old English Literature (Oxford: Clarendon Press, 1953), pp. 293–97.

Solomonik-Pankrashova, Tatyana. ‘Giving Voice to the Psalms in the Alfredian Metre 4 of Boethius’, Logos: A Journal, of Religion, Philosophy Comparative Cultural Studies & Art 115 (2023), 140–49. 

————. ‘Runcofa and the Inner Temple in the Alfredian Metres of Boethius’, SELIM 29 (2024), 95–107.

Szarmach, Paul E. ‘Alfred’s Boethius and the Four Cardinal Virtues’, in Alfred the Wise: Studies in Honour of Janet Bately on the Occasion of her Sixty-Fifth Birthday, ed. Jane Roberts, Janet L. Nelson, and Malcolm R. Godden (Woodbridge: D. S. Brewer, 1997), pp. 223–35.

————. ‘An Apologia for the Meters of Boethius’, in Naked Wordes in Englissh, Medieval English Mirror 2, ed. M. Krygier and L. Sikorska (Frankfurt: Peter Lang, 2005), pp. 107–36.

————. ‘Alfred’s Nero’, in Source of Wisdom: Old English and Early Medieval Latin Studies in Honour of Thomas D. Hill, ed. Charles D. Wright, Frederick M. Biggs and Thomas N. Hall (Toronto: University of Toronto Press, 2007), pp. 146–67.

————. ‘Boethius’s Influence in Anglo-Saxon England: the Vernacular and the De consolatione philosophiae’, in A Companion to Boethius in the Middle Ages, Brill’s Companions to the Christian Tradition 30, ed. Noel Harold Kaylor and Philip Edward Phillips (Leiden: Brill, 2012), pp. 221–54.

————. ‘The Old English Boethius and Speculative Thought’, in McMullen and Weaver (2018), pp. 35–52.

Thomas, Rebecca. ‘The Binding Force of Friendship in King Alfred’s Consolation and Soliloquies’, Ball State University Forum29 (1988), 5–20.

Treschow, Michael. ‘Easing Unease in the Old English Soliloquies and Boethius: A Mystical Turn’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Weaver, Erica. ‘Hybrid forms: translating Boethius in Anglo-Saxon England’, ASE 45 (2016), 213–38.

Wittig, J. S. ‘King Alfred’s Boethius and its Latin Sources: a Reconsideration’, ASE 11 (1983), 157–98.

Zukiene, Ruta, ‘Contemplation of the Divine: Contexts and Imagery in Old English Boethius’, Literatura 49 (2007), 7–18.

 

IV: Old English Soliloquies

 

Editions and translations:

[St Augustine of Hippo]. Confessions, trans. Philip Burton (London: T. Meighan, 1907; repr. London: Everyman, 2001).

————. Selected Writings, The Classics of Western Spirituality, trans. Mary T. Clark (London: SPCK, 1984).

————. Soliloquies, Patrologia Latina 32, cols 869–904.

————. ‘Soliloquies’ and ‘Immortality of the Soul’, ed. and trans. G. Watson (Warminster: Aris and Phillips, 1990).

————. The Retractions, The Fathers of the Church vol. 60, trans. Sister M. Inez Bogan, R. S. M. (Washington: CUA, 2010). 

Carnicelli, Thomas A., ed. King Alfred’s Version of St. Augustine’s ‘Soliloquies’ (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1969). 

Hargrove, Henry L., ed. King Alfred’s Old English Version of St. Augustine’s Soliloquies, Yale Studies in English 13 (New York: H. Holt 1902).

————, trans. King Alfred’s Old English Version of St. Augustine’s Soliloquies, Turned into Modern English, Yale Studies in English 22 (New York: H. Holt, 1904).

Lockett, Leslie, ed. and trans. Augustine’s Soliloquies in Old English and in Latin, Dumbarton Oaks Medieval Library 76 (Harvard: Harvard University Press, 2022).

[John the Scot/Johannes Scotus Eriugena]. Periphyseon: On the Division of Nature, trans. Myra L. Uhlfelder (Eugene, OR: WIPF & Stock, 2011). 

[Pseudo-Dionysius/Dionysius the Areopagite]. Mystical Theology and The Celestial Hierarchies, 2nd ed., trans. the Editors of the Shrine of Wisdom and Poem by St John of the Cross (Godalming: Shrine of Wisdom, 1965).

————. The Complete Works, The Classics of Western Spirituality, trans. Colm Luibheid (New York: Paulist Press, 1987). 

 

Criticism:

Anlezark, Daniel. ‘The Soul in the Old English Soliloquies and Ninth-Century Neoplatonism’, in Germano-Celtica: A Festschrift for Brian Taylor, ed. Anders Ahlqvist and Pamela O’Neill (Sydney: The Celtic Studies Foundation, University of Sydney, 2017), pp. 35–60.

Bhattacharya, Prodosh. ‘An Analogue, and Probable Source, for a Metaphor in Alfred’s Preface to the Old English Translation of Augustine’s Soliloquies’, Notes and Queries 45 (1998), 161–63.

Chadwick, Henry. Augustine (Oxford: Oxford University Press, 1986).

————. Augustine of Hippo: A Life (Oxford: Oxford University Press, 2010).

Fanous, Samuel and Vincent Gillespie, eds. The Cambridge Companion to Medieval English Mysticism (Cambridge: Cambridge University Press, 2011).

Faulkner, Amy. Wealth and the Material World in the Old English Alfredian Corpus, Anglo-Saxon Studies 46 (Cambridge: D. S. Brewer, 2023), pp. 115–43.

Frantzen, Allen. ‘The Soliloquies: Translation of Augustine’, in Frantzen (1986), pp. 67–88.

Ganze, Roland. J. ‘The Individual in the Afterlife: Theological and Sociopolitical Concerns in King Alfred’s Translation of Augustine’s Soliloquies’, Studia Neophilologica 83 (2011), 21–40.

Godden, Malcolm. ‘Text and Eschatology in Bk III of the Old English Soliloquies’, Anglia 121 (2007), 177–209.  

Heuchan, Valerie. ‘God’s Co-Workers and Powerful Tools: a Study of the Sources of Alfred’s Building Metaphor in his Old English Translation of Augustine’s Soliloquies’, Notes and Queries 54 (2007), 1–11.

Hitch, Susan. ‘Alfred’s Reading of Augustine’s Soliloquies’, in Sentences: Essays Presented to Alan Ward, ed. D. M. Reeks (Southampton: Bosphoros, 1988), pp. 21–30.

————. ‘Alfred’s Cræft: Imagery in Alfred’s Version of Augustine’s Soliloquies’, Journal of the Department of English, University of Calcutta 22 (1986–1987), 130–47. 

Jones, Jasmine. ‘The Lady and the Letter: Two Ecclesiological Analogies in the Old English Soliloquies’, SELIM 26 (2021), 1–26.

Lockett, Leslie. ‘Towards an Understanding of the Lost Exemplar of Augustine’s Soliloquia

Consulted by the Translator of the Old English Soliloquies’, Journal of Medieval Latin 32 (2022), 81–153.

————. ‘Latin Commentaries on Boethius’s De consolatione philosophiae as a Source for Added Material in the Old English Soliloquies: A Preliminary Study’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

————. ‘The “Sanctification” of Agustinus in the Old English Soliloquies’, in Sermons, Saints, and Sources: Studies in the Homiletic and Hagiographic Literature of Early Medieval England, ed. Thomas N. Hall and Winfried Rudolf, SOEL 6 (Turnhout: Brepols, 2025).

McC.Gatch, Milton. ‘King Alfred’s Version of Augustine’s Soliloquia: Some Suggestions on Its Rationale and Unity’, in Old English Prose: Basic Readings, ed. Paul E. Szarmach (New York: Garland, 2000), pp. 199–236; also printed in Studies in Earlier Old English Prose, ed. Paul E. Szarmach (Albany: State University of New York Press, 1986), pp. 17–46.

Marenbon, John. Early Medieval Philosophy (480–1150): An Introduction (London: Routledge, 1988).

Potter, Simeon. ‘King Alfred’s Last Preface’, Philologica: The Malone Anniversary Studies, ed. Thomas A. Kirby and Henry Bosley Woolf (Baltimore: Johns Hopkins Press, 1949), pp. 25–30.

Pratt, David. ‘Seeing God as He is’, in Pratt (2007), pp. 308–37.

Ritzke–Rutherford, Jean. ‘Anglo-Saxon Antecedents of the Middle English Mystics’, in The Medieval Mystical Tradition in England, ed. Marion Glascoe (Cambridge: D. S. Brewer, 1980), pp. 216–33. 

Sayers, William. ‘King Alfred’s Timbers’, SELIM 15 (2008), 117–24.

Teske, Roland. ‘Augustine’s Theory of Soul’, in The Cambridge Companion to Augustine, ed. Eleonore Stump and Norman Kretzman (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), pp. 116–23.

————. ‘Augustine’s Philosophy of Memory’, in The Cambridge Companion to Augustine, ed. Eleonore Stump and Norman Kretzman (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), pp. 148–58.

Thomas, Rebecca. ‘The Binding Force of Friendship in King Alfred’s Consolation and Soliloquies’, Ball State University Forum29 (1988), 5–20.

Treschow, Michael. ‘Echoes of the Periphyseon in the third book of Alfred’s Soliloquies’, Notes and Queries 40 (1993), 281–87.

 ————. ‘Wisdom’s Land: King Alfred’s Imagery in his Preface to his Translation of Augustine’s Soliloquies’, in Divine Creation in Ancient, Medieval, and Early Modern Thought: Essays Presented to the Rev’d Dr Robert D. Crouse, ed. Michael Treschow, Willemien Otten and Walter Hannam (Leiden: Brill, 2007), pp. 257–84.

————. ‘Easing Unease in the Old English Soliloquies and Boethius: A Mystical Turn’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Szarmach, Paul E. ‘Alfred’s Soliloquies in London, BL, Cotton Tiberius A. iii (art. 9g, fols. 50v–51v)’, in Latin Learning and English Lore: Studies in Anglo-Saxon Literature for Michael Lapidge, vol. 2, ed. Katherine O’Brien O’Keeffe and Andy Orchard (Toronto: University of Toronto Press, 2005), pp. 153–79.

————. ‘Augustine’s Soliloquia in Old English’, in A Companion to Alfred the Great, Brill Companions to the Christian Tradition 58, ed. Nicole Guenther Discenza and Paul E. Szarmach (Leiden: Brill, 2014), pp. 227–55.

Wallace, D. P. ‘King Alfred’s Version of St Augustine's Soliloquies, III, 23–26, The Vision of the Damned’, Notes and Queries 235 (1990), 141–43

Waterhouse, Ruth. ‘Tone in Alfred’s Version of Augustine’s Soliloquies’, in Studies in Earlier Old English Prose: Sixteen Original Contributions, ed. Paul E. Szarmach (Albany: State University of New York Press, 1986), pp. 47–86. 

Weaver, Erica. ‘Bending Minds in the Old English Boethius’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Wilcox, Margaret. ‘Alfred’s Epistemological Metaphors: eagan modes and scip modes’, ASE 35 (2006), 179–217.

 

V: Anglo-Saxon Chronicle (MS A)

 

Editions and translations:

Bately, Janet M. ed. The Anglo-Saxon Chronicle, A Collaborative Edition, Vol 3, MS A (Cambridge: D. S. Brewer, 1986). 

Smith, A. H., ed. The Parker Chronicle: 832–900 (London: Methuen, 1935; repr. 1968). 

Swanton, Michael, ed. and trans. The Anglo-Saxon Chronicles (London: Phoenix, 2000).

 

Criticism:

Anlezark, Daniel. ‘Sceaf, Japheth and the Origins of the Anglo-Saxons’, ASE 31 (2002), 31–46.

————. ‘Wessex and the Welsh in the Alfredian Chronicle’, in Fír Fesso: A Festschrift for Neil McLeod, Sydney Series in Celtic Studies 17, ed. Anders Alqvist and Pamela O’Neill (Sydney: University of Sydney, 2018), pp. 31–44.

————. ‘Poetic Style and Poetic Sources in the Anglo-Saxon Chronicle Common Stock Annals’, SELIM 29 (2024), 5–21.

————. Constructing the Anglo-Saxon Chronicles, Anglo-Saxon Studies 52 (Cambridge: D. S. Brewer, 2025).

Bately, Janet. ‘The compilation of the Anglo-Saxon Chronicle 60 B.C. to A.D. 890: vocabulary as evidence’, Proceedings of the British Academy 64 (1978), 93–129.

————. ‘The compilation of the Anglo-Saxon Chronicle once more’, Leeds Studies in English 16 (1985), 7–26.

————. ‘The Anglo-Saxon Chronicle: Texts and textual relationships’, Reading Medieval Studies, Monograph 3 (1991).

Battaglia, Francis Joseph. ‘Anglo-Saxon Chronicle for 755: The Missing Evidence for a Traditional Reading’, Proceedings of the Modern Languages Association 81 (1966), 173–78. 

Bredehoft, Thomas. Textual Histories: Readings in the Anglo-Saxon Chronicle (Toronto: University of Toronto Press, 2001).

Brooks, Nicholas. ‘Why is the Anglo-Saxon Chronicle About Kings?’, ASE 39 (2010), 43–70.

Coz, Yann. ‘The Image of Roman History in Anglo-Saxon England’, in England and the Continent in the Tenth Century: Studies in Honour of Wilhelm Levison (1876–1947), Studies in the Early Middle Ages 37, ed. David Rollason, Conrad Leyser and Hannah Williams (Turnhout: Brepols, 2010), pp. 545–58.

Dumville, David N. ‘Kingship, Genealogies and Regnal Lists’, in Early Medieval Kingship, ed. Peter H. Sawyer and Ian N. Wood (Leeds: The editors, under the auspices of The School of History, University of Leeds, 1977), pp. 72–104.

Foot, Sarah. ‘Finding the Meaning of Form: Narrative in Annals and Chronicles’, in Writing Medieval History, ed. Nancy F. Partner (London: Hodder Arnold, 2005), pp. 88–101.

Irvine, Susan. ‘The Anglo-Saxon Chronicle’, in A Companion to Alfred the Great, Brill’s Companions to the Christian Tradition 58, eds. Nicole Guenther Discenza and Paul E. Szarmach (Leiden: Brill, 2014), pp. 344–67.

   ————. ‘The Anglo-Saxon Chronicle and the idea of Rome in Alfredian literature’, in Alfred the Great: Papers from the Eleventh-Centenary Conferences, ed. T. Reuter (Aldershot: Ashgate, 2003), pp. 63–78.

Jorgensen, Alice. ‘Introduction: Reading the Anglo-Saxon Chronicle’, in Jorgensen (2010), pp. 1–28.

————, ed. Reading the Anglo-Saxon Chronicle (Turnhout: Brepols, 2010).

Kesling, Emily. ‘The Winchester Scribes and Alfredian Prose in the Tenth Century’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Keynes, Simon. ‘Edward, king of the Anglo-Saxons’, in Higham and Hill (2011), pp. 40–66.

Konshuh, Courtnay. ‘Fighting with a lytle werode: Alfred’s Retinue in the Anglo-Saxon Chronicle’, The Medieval Chronicle 10 (2016), 95–117.

————. ‘Constructing Early Anglo-Saxon Identity in the Anglo-Saxon Chronicles’, in The Land of the English Kin: Studies in Wessex and Anglo-Saxon England in Honour of Professor Barbara Yorke, ed. Alexander Langlands and Ryan Lavelle (Leiden: Brill, 2020), pp. 154–82.

————. ‘Chronicle Compilation and West-Saxon Succession’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Leneghan, Francis. ‘Royal Wisdom and the Alfredian Context of Cynewulf and Cyneheard’, ASE 39 (2010), 71–104.

Meaney, Audrey. ‘The Anglo-Saxon Chronicle c.892: Materials and Transmission’, Old English Newsletter 18 (2) (Iowa City, 1985), 26–35.

————. ‘St. Neots, Æthelweard and the Compilation of the Anglo-Saxon Chronicle: A Survey’, Studies in Earlier Old English Prose, ed. Paul E. Szarmach (Albany: State University of New York Press, 1986), pp. 193–243.

Parkes, Malcolm. ‘The palaeography of the Parker Manuscript of the Chronicle, Laws and Sedulius, and Historiography at Winchester in the Late Ninth and Tenth Centuries’, ASE 5 (1976), 149–71.

Sawyer, P. H. From Roman Britain to Norman England, 2nd edn (London: Routledge, 1998).

Scharer, Anton. ‘The writing of history at King Alfred’s court’, Early Medieval Europe 5 (1996), 177–206.

————. ‘The Anglo-Saxon Chronicle and Continental Annal-Writing’, in Jorgensen (2010), pp. 161–66.

Scragg, Donald G. ‘Wifcyþþe and the morality of the Cynewulf and Cyneheard episode in the Anglo-Saxon Chronicle’, in Alfred the Wise: Studies in Honour of Janet Bately on the Occasion of her Sixty-Fifth Birthday, ed. Jane Roberts, Janet L. Nelson, and Malcolm R. Godden (Woodbridge: D. S. Brewer, 1997), pp. 179–85.

Sheppard, Alice. Families of the King: Writing Identity in the ‘Anglo-Saxon Chronicle’ (Toronto: University of Toronto Press, 2004).

Sisam, Kenneth. ‘Anglo-Saxon Royal Genealogies’, Proceedings of the British Academy 39 (1953), 287–346.

Stafford, Pauline. Unification and Conquest: A Political and Social History of England in the Tenth and Eleventh Centuries (London: Edward Arnold, 1989).

————. After Alfred: Anglo-Saxon Chronicles and Chroniclers (Oxford: OUP, 2020).

Stenton, Sir Frank Merry. Anglo-Saxon England (Oxford: Oxford University Press, 1943; repr. 1971), pp. 319–73. 

————. ‘The South-Western Element in the Old English Chronicle’, in Essays in Medieval History Presented to T. F. Tout, ed. A. G. Little and F. M. Powicke (Manchester: Printed for the subscribers [by R. & R. Clark, Edinburgh], 1925), 15–24, repr. in Preparatory to ‘Anglo-Saxon England’: Being the Collected Papers of Frank Merry Stenton, ed. Doris Mary Stenton (Oxford: Clarendon Press, 1970), pp. 106–15.

Stodnick, Jacqueline. ‘“Old Names of Kings or Shadows”: Reading Documentary Lists’, in Essays in Anglo-Saxon Studies: Conversion and Colonization in Anglo-Saxon England, ed. Nicholas Howe and Catherine Karkov (Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2006), pp. 109–31.

————. ‘Sentence to Story: Reading the Anglo-Saxon Chronicle as Formulary’, in Jorgensen (2010), pp. 91–111.

Timofeeva, Olga. ‘Alfredian Press on the Vikings: A Critical Discourse Approach to Outgroup Construction’, Journal of English Linguistics 44 (2016), 230–53.

Waterhouse, Ruth. ‘The Theme and Structure of 755 Anglo-Saxon Chronicle’, Neuphilologische Mitteilungen 70 (1969), 630–40.

Wood, Michael. ‘The Making of King Aethelstan’s Empire: an English Charlemagne?’, in Ideal and Reality in Anglo-Saxon and Frankish Society, ed. Patrick Wormald, with Donald Bullough and Roger Collins (Oxford: Blackwell, 1983), pp. 250–72.

————. ‘‘Stand strong against the monsters’: kingship and learning in the empire of King Æthelstan’, in Lay Intellectuals in the Carolingian World, ed. Patrick Wormald and Janet Nelson (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), pp. 192–217.

Yorke, Barbara. ‘The Representation of Early West Saxon History in the Anglo-Saxon Chronicle’, in Jorgensen (2010), pp. 141–59.

————. ‘King Alfred and Weland: traditional heroes at King Alfred’s court’, in Transformation in Anglo-Saxon Culture: Toller Lectures on Art, Archaeology and Text, ed. Charles Insley and Gale R. Owen Crocker (Oxford: Oxbow, 2017). 

 

VI: Old English Orosius

 

Facsimile:

Campbell, Alistair. The Tollemache Orosius (British Museum Additional MS 47967) (Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1953).

 

Editions and translations:

Aykerman, J. Y. et al., trans. The Whole Works of King Alfred the Great: With Preliminary Essays, Illustrative of the History, Arts, and Manners, of the Ninth Century, 2 vols (London: J. F. Smith and Co., 1858). 

Bately, Janet M. ed. The Old English Orosius, Early English Text Society (Oxford: Oxford University Press, 1980).

————. The Anglo-Saxon Chronicle, A Collaborative Edition, Vol 3, MS A (Cambridge: D. S. Brewer 1986).

Fear, A. T., trans. Orosius: Seven Books of History against the Pagans (Liverpool: Liverpool University Press, 2010).

Godden, Malcolm, trans. The Old English History of the World: An Anglo-Saxon Rewriting of Orosius, Dumbarton Oaks Medieval Library 44 (Harvard, MA: Harvard University Press, 2016).

Zangemeister, Karl F. W. ed., Pauli Orosii Historiarum adversum paganos libri VII (Leipzig: Tuebner, 1889).

 

Criticism:

Allport, Ben. ‘Home Thoughts of Abroad: Ohthere’s Voyage in its Anglo-Saxon Context’, Early Medieval Europe 28 (2020), 256–88.

Appleton, Helen. ‘The Northern World of the Anglo-Saxon Mappa Mundi’, Anglo-Saxon England 47 (2018), 275–305.

Bately, Janet. ‘The Old English Orosius’, in A Companion to Alfred the Great, Brill Companions to the Christian Tradition 58, ed. Nicole Guenther Discenza and Paul E. Szarmach (Leiden: Brill, 2014), pp. 313–43. 

Bately, Janet and Anton Englert, eds. Ohthere’s Voyages: A 9th-century Account of Voyages along the Coasts of Norway and Denmark and its Cultural Context, Maritime Culture of the North 1 (Roskilde: Viking Ship Museum, 2007).

Discenza, Nicole Guenther. ‘A Map of the Universe: Geography and Cosmology in the Program of Alfred the Great’, in Conversion and Colonization in Anglo-Saxon England, ed. Catherine E. Karkov and Nicholas Howe (Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2006), pp. 83–108.

————. ‘Alfredian Geographies’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Englert, Aanton and Athena Trakadas, eds, Wulfstan’s Voyage: The Baltic Sea Region in the Early Viking Age as Seen from Shipboard, Maritime Culture of the North 2 (Roskilde: Viking Ship Museum, 2009). 

Godden, Malcolm R. ‘The Anglo-Saxons and the Goths: rewriting the sack of Rome’, ASE 31 (2002), 47–68.

————. ‘The Old English Orosius and its Sources’, Anglia 129 (2011), 297–320.

————. ‘The Old English Orosius and its Context: who wrote it, for whom, and why?’, Quaestio Insularis: Selected Proceedings of the Cambridge Colloquium in Anglo-Saxon, Norse and Celtic 12 (2011), 1–30.

Harris, Stephen J. ‘The Alfredian World History and Anglo-Saxon Identity’, Journal of English and Germanic Philology 100 (2001), 482–510; repr. in his Race and Ethnicity in Anglo-Saxon Literature (New York: Routledge, 2003), pp. 83–106. 

Hurley, Mary Kate. ‘Alfredian Temporalities: Time and Translation in the Old English Orosius’, Journal of English and Germanic Philology 112 (2013), 405–32.

Kesling, Emily. ‘The Winchester Scribes and Alfredian Prose in the Tenth Century’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Khalaf, Omar. ‘A study on the translator’s omissions and instances of adaptation in The Old English Orosius: The Case of Alexander the Great’, Filologia Germanica 5 (2013), 195–222. 

————. ‘Ælfred se casere: Kingship and Imperial Legitimation in the Old English Orosius’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Kretzschmar, Jr., W. A. ‘Adaptation and anweald in the Old English Orosius’, ASE 16 (1987), 127–45.

Leneghan, Francis. ‘Translatio Imperii: the Old English Orosius and the Rise of Wessex’, Anglia 133 (2015), 656–705. 

Liggins, Elizabeth. ‘The authorship of the Old English Orosius’, Anglia 88 (1970), 289–322.

Michelet, Fabienne L. Creation, Migration and Conquest: Imaginary Geography and Sense of Space in Old English Literature (Oxford: Oxford University Press, 2006). 

Nelson, Janet L. ‘Kingship and Empire’, in The Cambridge History of Medieval Political Thought, c.350–c.1450, ed. J. H. Burns (Cambridge: Cambridge University Press, 1988), pp. 211–51.

————. ‘Alfred’s Carolingian Contemporaries’, in Alfred the Great: Papers from the Eleventh-Centenary Conference, ed. T. Reuter (Aldershot: Ashgate, 2003), pp. 293–310.

Pezzarossa, Lucrezia. ‘Reading Orosius in the Viking Age: An influential yet problematic model’, Filologia Germanica 5 (2013), 223–40.

Potter, Simeon. ‘Commentary on King Alfred’s Orosius’, Anglia 71 (1953), 385–437.

Tyler, Elizabeth M. ‘Writing Universal History in Eleventh-Century England: Cotton Tiberius B. i, German Imperial History Writing and Vernacular Lay-Literacy’, in Universal Chronicles in the High Middle Ages, ed. Michele Campopiano and Henry Bainton (Woodbridge and York: Boydell & Brewer, 2017), pp. 65–94.

————. ‘Translatio imperii et studii: Translating Orosius’s Histories and the making of Old English’, Bulletin of the Institute of Classical Studies (2025).

Valtonen, Irmeli. The North in the Old English ‘Orosius’: A Geographical Narrative in Context (Helsinki: Société Néophilologique, 2008).

 

VII: Old English Prose Psalms 1–50

 

Editions and translations:

O’Neill, Patrick P. ed. King Alfred’s Old English Prose Translation of the First Fifty Psalms (Cambridge, MA: Medieval Academy of America, 2001). 

————. ed. and trans., Old English Psalms, Dumbarton Oaks Medieval Library 42 (Harvard: Harvard University Press, 2016). [Facing–page translation of prose and verse sections of Paris Psalter].

[Theodore of Mopsuestia]. Commentary on Psalms 1–81, trans. Robert C. Hill (Leiden: Brill 2006).

Weber, Dom Robert, ed. Le psautier romain et les autres psautiers (Rome: Abbaye Saint–Jérôme, 1953).

Williamson, Craig, trans. The Complete Old English Poems (Pennsylvania: University of Pennsylvania Press, 2017).

 

Criticism:

Butler, Emily. ‘Alfred and the Children of Israel in the Prose Psalms’, Notes and Queries 57 (2010), 10–17.

————. ‘“And Thus Did Hezekiah”: Perspectives on Judaism in the Old English Prose Psalms’, Review of English Studies 67 (2016), 617–35.

————. ‘Examining Dualities in the Old English Prose Psalms’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Faulkner, Amy. ‘The Mind in the Old English Prose Psalms’, Review of English Studies 70 (2019), 597–617.

————. Wealth and the Material World in the Old English Alfredian Corpus, Anglo-Saxon Studies 46 (Cambridge: D. S. Brewer, 2023), pp. 144–75.

Frantzen, Allen. ‘The Paris Psalter: Translation of the Psalms’, in Frantzen (1986), pp. 89–105.

Gates, Jay Paul. ‘The Alfredian Prose Psalms and a Legal English Identity’, in Law, Literature and Social Regulation in Early Medieval England, Anglo-Saxon Studies 47, ed. Andrew Rabin and Anya Adair (Cambridge: D. S. Brewer, 2022), pp. 31–53.

Irvine, Martin. ‘The implications of grammatical culture in Anglo-Saxon England’, in his The Making of Textual Culture: ‘Grammatica’ and Literary Theory 350–1100 (Cambridge: Cambridge University Press, 1994), pp. 405–37.

Jorgensen, Alice. ‘Learning About Emotion from the Prose Psalms of the Paris Psalter’, in Anglo-Saxon Emotions: Reading the Heart in Old English Language, Literature and Culture, ed. Alice Jorgensen, Frances McCormack and Jonathan Wilcox (Farnham: Routledge, 2015), pp. 127–41.

Leneghan, Francis. ‘Introduction: A Case Study of Ps. 50.1–3 in Old and Middle English’, in Atkin, Tamara and Francis Leneghan, eds. The Psalms and Medieval English Literature: From the Conversion to the Reformation (Cambridge: D. S. Brewer, 2017), pp. 1–33.

Lerer, Seth. Literacy and Power in Anglo-Saxon England (Nebraska: University of Nebraska Press, 1991).

O’Neill Patrick E. ‘The Prose Translation of Psalms 1–50’, in A Companion to Alfred the Great, Brill’s Companions to the Christian Tradition 58, eds Nicole Guenther Discenza and Paul E. Szarmach (Leiden: Brill, 2014), pp. 256–81.

————. ‘Strategies of Translation in the Old English Versions (Prose and Metrical) of the Psalms in the Paris Psalter (Paris, Bibliothèque nationale de France, Fonds latin 8824’, Bulletin of the Institute of Oriental and Occidental Studies, Kansai University 48 (2015), 137–71 [http://kuir.jm.kansai–u.ac.jp/dspace/bitstream/10112/9288/1/KU–0400–20150401–14.pdf].

Orton, Daniel. ‘Royal Piety and Davidic Imitation: Cultivating Political Capital in the Alfredian Psalms’, Neophilologus 98 (2014), 477–92.

Pezzarossa, Lucrezia, ‘The Ideology of War in Early Medieval England: Three Case Studies in Anglo-Saxon Literature’, unpubl. doctoral dissertation (University of York, 2013), pp. 108–121 (‘The Old English Prose Psalms’).

Pratt, David. ‘Tribulation and Triumph in the First Fifty Psalms’, in his The Political Thought of King Alfred the Great (Cambridge: Cambridge University Press, 2007), pp. 242–63.

Toswell, Jane. The Anglo-Saxon Psalter (Turnhout: Brepols, 2014), esp. pp. 75–82.

————. ‘The Ninth-Century Psalter in England’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Treschow, Michael, Paramjit S. Gill, and Tim B. Swartz, ‘King Alfred’s Scholarly Writings and the Authorship of the First Fifty Prose Psalms’, Heroic Age, 12 (2009), http://www.heroicage.org/issues/12/treschowgillswartz.php.

Treschow, Michael. ‘Godes Word for Vox Domini in Psalm 28 of the Paris Psalter: Biblical Translation and Alfredian Politics’, Florilegium 31 (2014), 165–80.

 

VIII: Alfred’s Lawcode (Domboc)

 

Editions and translations:

Attenborough, F. L., ed. and transl., The Laws of the Earliest English Kings (Cambridge: Cambridge University Press, 1922).

Jurasinski, Stefan, and Lisi Oliver, eds., The Laws of Alfred: The Domboc and the Making of Anglo-Saxon Law (Cambridge: Cambridge University Press, 2021).

Liebermann, Felix, ed., Die Gesetze der Angelsachsen, Volume 1: Text und Übersetzung. Halle: Max Niemeyer, 1903). [Standard edition of Anglo-Saxon Laws].

Preston, Todd, ed. and trans. King Alfred’s Book of Laws: A Study of the ‘Domboc’ and Its Influence on English Identity, with a Complete Translation (Jefferson, NC: McFarland & Company, Inc., 2012). [The only modern English translation of the complete Preface and Laws in print; also contains a useful introduction].

Turk, M. H., ed. The Legal Code of Ælfred the Great (Boston: Ginn and Company, 1893). 

 

Criticism:

Carella, Bryan. ‘The Source of the Prologue to the Laws of Alfred’, Peritia 19 (2005), 91–118.

 ————. ‘Evidence for Hiberno-Latin Thought in the Prologue to the Laws of Alfred’, Studies in Philology 108 (2011), 1–26.

————. ‘Asser’s Bible and the Prologue to the Laws of Alfred’, Anglia 130 (2012), 195–206.

Frantzen, Allen. ‘King Alfred’s Law Code’, in Frantzen (1986), pp. 11–21.

Hudson, John. The Formation of the English Common Law: Law and Society in England from King Alfred to Magna Carta, 2ndedn (London and New York: Routledge, 2018).

Jurasinski, Stefan. Ancient Privileges: Beowulf, Law, and the Making of Germanic Antiquity, Medieval European Studies 6 (Morgantown: West Virginia University Press, 2006).

————. ‘Violence, Penance, and Secular Law in Alfred’s Mosaic Prologue’, Haskins Society Journal 22 (2010), 25–42. 

————. ‘Slavery, Learning and the Law of Marriage in Alfred’s Mosaic Prologue’, in Secular Learning in Anglo-Saxon England, ed. László Sándor Chardonnens and Bryan Carella, Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 69 (2012), 45–64.  

————. ‘Sanctuary, House-Peace, and the Traditionalism of Alfred's Laws’, The Journal of Legal History 31 (2010), 129–47.

————. ‘Noxal Surrender, the Deodand, and the Laws of King Alfred’, Studies in Philology 111 (2014), 195–224.

————. The Old English Penitentials and Anglo-Saxon Law (Toronto: University of Toronto Press, 2015).

————. ‘English Law before the Conquest’, in The Cambridge Companion to Medieval Law and Literature, ed. Candace Barrington and Sebastian Sobecki (Cambridge: Cambridge University Press, 2018), pp. 3–16. 

————. ‘The Domboc in the Laws of Edward the Elder’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024), pp. 523–46.

Lambert, Tom. Law and Order in Anglo-Saxon England (Oxford: Oxford University Press, 2017).

Liebermann, Felix. ‘King Alfred and Mosaic Law’, Transactions of the Jewish Historical Society 6 (1912), 21–31.

Oliver, Lisi. The Beginnings of English Law (Toronto: University of Toronto Press, 2002).

————. The Body Legal in Barbarian Law (Toronto: University of Toronto Press, 2011).

O’Brien O’Keeffe, Katherine. ‘The Wayward Tongue of Folcleasung: Oaths, Bodies, and Communal Truth’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Pratt, David‘The Domboc as a Reorientation of Royal Law’, in Pratt (2007), pp. 214–41.

Richards, Mary P. ‘The Laws of Ine and Alfred’, in A Companion to Alfred the Great, Brill’s Companions to the Christian Tradition 58, ed. Nicole Guenther Discenza and Paul E. Szarmach (Leiden: Brill, 2014), pp. 282–312.

Stanley, Eric G. ‘On the Laws of King Alfred: the End of the Preface and the Beginning of the Laws’, in Alfred the Wise: Studies in Honour of Janet Bately on the Occasion of her Sixty-Fifth Birthday, ed. Jane Roberts, Janet L. Nelson, and Malcolm R. Godden (Cambridge: D. S. Brewer, 1997), pp. 211–22.

Treschow, Michael. ‘The Prologue to Alfred’s Law Code: Instruction in the Spirit of Mercy’,

Florilegium 13 (1994), 79–110.

Wormald, Patrick. ‘Engla lond: The Making of an Allegiance’, Journal of Historical Sociology 7 (1994), 1–24.

————. The Making of English Law: King Alfred to the Twelfth Century, Vol. 1: Legislation and its Limits (Oxford: Blackwell, 1999).

Voth, Christine. ‘Biblical Parallels in Alfredian Law and the Early Compilation of Cambridge, Corpus Christi College 173’, Quaestio 12 (2011), 149–72.

 

IX: Old English Bede

 

Editions and translations:

Bately, Janet M. ed., The Tanner Bede: The Old English Version of Bede's Historia Ecclesiastica, Oxford, Bodleian Library, Tanner 10, Early English Manuscripts in Facsimile 24 (Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1992).

Miller, Thomas, ed. and trans., The Old English Version of Bede’s ‘Ecclesiastical History’, 4 vols, EETS, O.S. 95, 96, 110, 111 (London: Trübner & Co., 1890–98).

 

Criticism:

Bassi, Roberta. ‘Saints’ Lives and Miracle Stories in Bede, The Old English Bede and Ælfric: Between Translation and Rewriting’ (unpubl. doctoral dissertation, University of Bergamo, 2011).

————. ‘The use of word pairs in the Old English translation of Bede’s Historia ecclesiastica’, in In principio fuit interpres, ed. Alessandra Petrina, The Medieval Translator 15 (Turnhout: Brepols, 2013), pp. 139–50.

Berkhout, Carl T., ‘Laurence Nowell and the Old English Bede’, in Old English Tradition: Essays in Honor of J.R. Hall, ed. Lindy Brady (Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2020), pp. 255–68.

Campbell, Jackson J. ‘The Dialect Vocabulary of the OE Bede’, JEGP 50 (1951), 349–72.

————.  ‘The OE Bede: Book iii, Chapters 16 to 20’, MLN 67 (1952), 381–86.

Discenza, Nicole Guenther, ‘The Old English Bede and the Construction of Anglo-Saxon Authority’, ASE 31 (2002), 69–80.

Faulkner, Mark. ‘Dublin, Trinity College, MS 492: A New Witness to the Old English Bede and its Twelfth-Century Context’, Anglia 135 (2017), 274–90.

Fry, Donald K. ‘Bede Fortunate in his Translator: The Barking Nuns’, in Studies in Earlier Old English Prose, ed. Paul E. Szarmach (Albany: State University of New York Press, 1986), pp. 345–62.

Harbus, Antonina. ‘The Presentation of Native Saints in the Old English Translation of Bede’s Ecclesiastical History’, in Miracles and the Miraculous in Medieval Germanic and Latin Literature, ed. T. Hofstra and K. E. Olsen (Leuven, 2004), pp. 155–74

Johnson, David. ‘Alfredian Apocrypha: the Dialogues and Bede’, in A Companion to Alfred the Great, Brill Companions to the Christian Tradition, 58, ed. Nicole Guenther Discenza and Paul E. Szarmach (Leiden: Brill, 2014), pp. 368–95.

Klaeber, Frederick. A Commentary on the Old English Version of Bede's Ecclesiastical History, tr. Valentine A. Pakis, introduction by Sharon M. Rowley, Medieval and Renaissance Texts and Studies 482 (Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2015).

Kuhn Sherman M. ‘E and Æ in Farman’s Mercian Glosses’, PMLA 60 (1945), 631–69.

————. ‘Synonyms in the Old English Bede’, JEGP 46 (1947), 168–76.

————. ‘The authorship of the Old English Bede revisited’, Neuphilologische Mitteilungen 73 (1972), 172–80.

Lapidge, Michael. ‘The Latin Exemplar of the Old English Bede’, in ... un tuo serto di fiori in man recando: Scritti in Onore di Maria Amalia D’Aronco, 2 vols, ed. Silvana Serafin and Patrizia Lendinara (Forum: Udine, 2008), II, pp. 235–46.

Lemke Andreas. The Old English Translation of Bede’s Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum in its Historical and Cultural Context (Göttingen: Universitätsverlag Göttingen, 2015).

Molyneaux, George. ‘The Old English Bede: English Ideology or Christian Instruction?’, EHR 124 (2009), 1289–1323.

Potter, Simeon. ‘On the Relation of the Old English Bede to Werferth’s Gregory and to Alfred’s Translations’, Mémoires de la Société Royale des Sciences de Bohême: Classe des Lettres 1930 (Prague: [Royal Society of Science, Bohemia], 1931), 1–76

Rowley, Sharon M. The Old English Version of Bede’s ‘Historia Ecclesiastica’, Anglo-Saxon Studies 16 (Cambridge: D. S. Brewer, 2011).

St-Jacques, Raymond C. ‘“Hwilum word be worde, hwilum andgit of andgiete”? Bede’s Ecclesiastical History and its Old English Translator’, Florilegium 5 (1983), 85–104.

Szarmach, Paul E. ‘The “Poetic Turn of Mind” of the Translator of the OE Bede’, Anglo-Saxons: Studies Presented to Cyril Roy Hart, ed. Simon Keynes and Alfred P. Smyth (Dublin: Four Courts Press, 2006), pp. 54–68.

Waite, Greg. ‘The Vocabulary of the Old English Version of Bede’s Historia Ecclesiastica’ (unpublished doctoral dissertation, University of Toronto, 1984).

————. ‘The Old English Bede and the Glosses in the Tiberius Bede’, Parergon 30 (2013), 1–49.

————. ‘Translation Style, Lexical Systems, Dialect Vocabulary, and the Manuscript Transmission of the Old English Bede’,  83 (2014), 1–48.

————. ‘The Preface to the Old English Bede: authorship, transmission, and connection with the West Saxon Genealogical Regnal List’, ASE 44 (2015), 31–93.

————. ‘The Old English Bede: Some Reflections on Origins and Text’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Wallis, Christine, ‘The Old English Bede: Transmission and Textual History in Anglo-Saxon Manuscripts’ (unpublished doctoral dissertation, University of Sheffield, 2013).

————. ‘Layers of Reading in the Old English Bede: The Case of Oxford Corpus Christi College 279B’, in Meaning in the History of English: Words and Texts in Context, ed. Andreas H. Jucker, Daniela Landert, Annina Seiler and Nicole Studer-Joho (Amsterdam: John Benjamins, 2013), pp. 19–38.

————. ‘The Old English Bede: Scribal Strategy and Invention in MS. CCCC41’, in Freond ic gemete wið: Perspectives on Medieval Britain: Language, Literature, Society, ed. Michaela Hejná, Helena Filipová, and Helena Znojemská (Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars, 2013), pp. 1–14.

————. ‘Unpublished Dry-Point Annotations in a Manuscript of the Old English Bede: Oxford, Corpus Christi College 279B’,  85 (2016), 15–32.

————. ‘Conservatism and Innovation in Anglo-Saxon Scribal Practice,’ in Sociocultural Dimensions of Lexis and Text in the History of English, ed. Peter Petré, Hubert Cuyckens, and Frauke D’Hoedt (Amsterdam: John Benjamins, 2018), pp. 79–102.

Whitelock, Dorothy. ‘The Old English Bede’, Proceedings of the British Academy 48 (1962), 57–90.

 

X: Asser and the Cult of Alfred 

 

Edition and Translation:

Keynes, Simon and Michael Lapidge, trans. Alfred the Great: Asser’s ‘Life of King Alfred’ and Other Contemporary Sources (London: Penguin, 1983). 

Stevenson, W. H. ed. and trans., Asser’s Life of King Alfred: together with the Annals of Saint Neots erroneously ascribed to Asser (in Latin and English) (Oxford: The Clarendon Press, 1904).

 

Criticism:

Abels, Richard. ‘Alfred and his Biographers: Images and Imagination’, in Writing Medieval Biography, 750-1250: Essays in Honour of Frank Barlow, ed. David Bates, Julia Crick and Sarah Hamilton (Woodbridge: Boydell and Brewer, 2006), pp. 61–75.

Anlezark, Daniel. Alfred the Great (Kalamazoo, MI: Arc Humanities Press, 2017).

Davis, R. H. C., ‘Alfred the Great: Propaganda and Truth’, History 56 (1971), 169–82; repr. in his From Alfred the Great to Stephen (London: Hambledon Press, 1991), pp. 33–46. 

DeGregorio, Scott. ‘Texts, topoi and the self: a reading of Alfredian spirituality’, Early Medieval Europe 13 (2005), 79–96.

Dumitrescu, Irina. The Experience of Education in Anglo-Saxon Literature (Cambridge: Cambridge University Press, 2018), pp. 4–10. 

Johnson-South, Ted. ‘Competition for King Alfred's Aura in the Last Century of Anglo-Saxon England’, Albion: A Quarterly Journal Concerned with British Studies 23, (1991), 613–26.

Kalmar, Tomás Mario. King Alfred the Great, his Hagiographers and his Cult: A Childhood Remembered (Amsterdam: Amsterdam University Press, 2023).

A Childhood Remembered Kempshall, M. ‘No Bishop, No King: The Ministerial Ideology of Kingship and Asser’s Res Gestae Aelfredi’, in Belief and Culture in the Middle Ages: Studies Presented to Henry Mayr-Harting, ed. Richard Gameson and Henrietta Leyser (Oxford: Oxford University Press, 2003), pp. 106–27.

Kershaw, Paul. ‘Illness, Power, and Prayer in Asser’s Life of King Alfred’, Early Medieval Europe 10 (2001), 201–24.

Keynes, Simon. ‘A Tale of Two Kings: Alfred the Great and Æthelred the Unready’, Transactions of the Royal Historical Society,5th ser. 36 (1986), 195–217.

————. ‘The cult of King Alfred’, ASE 28 (1999), 225–356.

Lavelle, Ryan. ‘Places I’ll Remember? Reflections on Alfred, Asser and the Power of Memory in the West Saxon Landscape’, in The Land of the English Kin: Studies in Wessex and Anglo-Saxon England in Honour of Professor Barbara Yorke, ed. Alexander Langlands and Ryan Lavelle (Leiden: Brill, 2020), pp. 312–35.

Lees, B. A., Alfred the Great: the truth teller, maker of England, 848–899 (New York and London: G. P. Putnamn’s Sons, 1915), pp. 433–67.

Miles, Louis Wardlaw, King Alfred in Literature (Baltimore, MD: J. Murphy, 1902).

Parker, Joanne. ‘England’s darling’: The Victorian cult of King Alfred (Manchester: Manchester University Press, 2007).

Pratt, David. ‘The Illnesses of King Alfred the Great’, ASE 30 (2001), 39–90.

Schutt, Marie. ‘The Literary Form of Asser’s Vita Alfredi’, English Historical Review 72 (1957), 209–20.

Shippey, T. A. ‘The Crowning of Asser and the Topos of Sapientia et Fortitudo in Asser’s Life of King Alfred’, Neophilologus 86 (2002), 471–76.

Stanley, Eric G., ‘The Glorification of Alfred King of Wessex [1678–1851]’, Poetica 12 (1981), 103–33; repr. in his A Collection of Papers with Emphasis on Old English Literature (Toronto: University of Toronto Press, 1987), 410–41.

Thomas, Rebecca. ‘The Vita Alcuini, Asser and Scholarly Service at the Court of Alfred the Great’, English Historical Review134 (2019), 1–24.

————. ‘Writing Latin in the Age of Alfred’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

 

XI. Alfredian Latin Poetry 

Gallagher, Robert. ‘Latin Acrostic Poetry in Anglo-Saxon England: Reassessing the Contribution of John the Old Saxon’, Medium Ævum 86 (2017), 249–74.

————. ‘King Alfred and the Sibyl: sources of praise in the Latin acrostic verses of Bern,

Burgerbibliothek, 671’, Early Medieval Europe 27 (2019), 279–98.

————. ‘Writing Latin in the Age of Alfred’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

 

XII. Carolingian sources and contexts

 

Primary texts:

Dutton, Paul Edward, ed. and trans. Carolingian Civilisation: A Reader (Ontario: Broadview Press, 1993).

Godman, Peter, ed. and trans. Poetry of the Carolingian Renaissance (London: Duckworth, 1985).

King, P. D. Charlemagne: Translated Sources (Kendal: King, 1987).

Nelson, Janet L., ed. and trans. The Annals of St-Bertin: Ninth Century Histories, Volume I (Manchester: Manchester University Press, 1991).

Thorpe, Lewis, trans. Einhard and Notker the Stammerer: Two Lives of Charlemagne (Harmondsworth: Penguin, 1969).

Scholz, Bernhard Walter, trans. Carolingian Chronicles: Royal Frankish Annals; Nithard’s Histories (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1972).

 

Criticism:

Collins, Roger. Charlemagne (Basingstoke: Macmillan, 1998).

Costambeys, Marios, Matthew Innes and Simon MacLean, The Carolingian World (Cambridge: Cambridge University Press, 2011).

de Jong, Mayke. The Penitential State: Authority and Atonement in the Age of Louis the Pious, 814–840 (Cambridge: Cambridge University Press, 2011).

De Meens, Rob, Dorine van Espelo, Bram van den Hoven van Genderen, Janneke Raaijamkers, Irene van Renswoude and Carine van Rhijn, eds. Religious Franks: Religion and Power in the Frankish Kingdoms: Studies in Honour of Mayke de Jong (Manchester: Manchester University Press, 2016). 

MacLean, Simon. Kingship and Politics in the Late Ninth Cenutry: Charles the Fat and the End of the Carolingian Empire(Cambridge: Cambridge University Press, 2008).

McKitterick, Rosamond. The Frankish Kingdoms under the Carolingians, 751–987 (Abingdon: Routledge, 1983).

————. The Carolingians and the Written Word (Cambridge: Cambridge University Press, 1989).

————. Charlemagne: The Formation of a European Identity (Cambridge: Cambridge University Press, 2008).

————. ‘The Carolingian renaissance of culture and learning’, in Story (2010), pp. 151–66.

Nelson, Janet L. Charles the Bald (London: Longman, 1992).

Story, Joanna, ed. Charlemagne: Empire and Society (Manchester: Manchester University Press, 2010).

Ullmann, Walter. The Carolingian Renaissance and the Idea of Kingship: The Birkbeck Lectures, 1968-9 (London: Methuen, 1969).

 

XIII. A selection of readings of other Old English texts in an Alfredian context

 

Anlezark, Daniel. Water and Fire: The Myth of the Flood in Anglo-Saxon England (Manchester: Manchester University Press, 2006), pp. 291–374 [on Beowulf].

Davies, Craig. ‘Gothic Beowulf: The Northern Ethnography of the Nowell Codex’, Viator 50 (2019), 99–129.

Estes, Heidi. ‘Abraham and the Northmen in Genesis A: Alfredian Translations and Ninth-Century Politics’, Medievalia et humanistica 33 (2007), 1–13.

Hanlon, Brittany. ‘Robbing Woodchester: Narrative Strategies in Bishop Wærferth’s Dispute Memorandum, Sawyer 1441’, SELIM 29 (2024), 23–38.

Hill, John M. The Narrative Pulse of Beowulf: Arrivals and Departures (Toronto: University of Toronto Press, 2008), pp. 91–6 [examines poem in light of Alfred’s lawcode].

Kesling, Emily. Medical Texts in Anglo-Saxon Literary Culture (Cambridge: D. S. Brewer, 2020), pp. 23–56 [on Bald’s Leechbook].

————. ‘The artistry of Bald’s colophon: Latin verse in an Old English medical codex’, Anglo-Saxon England 48 (2019), 93–104.

————. ‘The Winchester Scribes and Alfredian Prose in the Tenth Century’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Khalaf, Omar. ‘The Old English Alexander’s Letter to Aristotle: Monsters and Hybris in the Service of Exemplarity’, English Studies 94 (2013), 659–67.

Leneghan, Francis. The Dynastic Drama of ‘Beowulf’ (Cambridge: D. S. Brewer, 2020), pp. 240–44.

North, Richard and Michael D. Bintley, eds. Andreas: An Edition (Liverpool: Liverpool University Press, 2016).

North, Richard. ‘King Alfred as the Skipper in Andreas’, in The Age of Alfred: Rethinking English Literary Culture c. 850–950, ed. Amy Faulkner and Francis Leneghan, Studies in Old English Literature 3 (Turnhout: Brepols, 2024).

Salvador-Bello, Mercedes. ‘Educating King and Court: The Exeter Book and the Transmission of Poetic Anthologies in the (Post-)Alfredian Period’, SELIM 29 (2024), 71–94.

francis.leneghan@ell.ox.ac.uk